Miniussir y Giorgeta: 2 cartas a Torrijos en 1831

MINIUSSIR Y GIORGETA: 2 CARTAS A TORRIJOS EN 1831
Transcripción y Explicación

por

Isabel Saiz Giorgeta y Francisco Coloma Colomer

INTRODUCCIÓN


NOTA DE LOS AUTORES
El día 11 de diciembre del año 1831, a las once y media de la mañana fue fusilado el general José María de Torrijos y Uriarte, junto con sus 48 compañeros insurrectos, en las playas de San Andrés de Málaga.
Torrijos ya se había establecido en Gibraltar, desde el mes de septiembre de 1830, para dirigir la insurrección desde el sur de la Península.
Mientras tanto, en el exilio quedaba su esposa Luisa, cuyos seguridad y cuidado recayeron en la persona de su cuñado Nicolás de Miniussir y Giorgeta (también exiliado).
Así mismo, Miniussir se encargó, tanto de la recaudación de fondos para la causa como de mantener informado a Torrijos de las actividades político-financieras europeas y de la actitud y estado de los exiliados liberales españoles.
Las dos cartas manuscritas que presentamos nos fueron remitidas desde el Ministerio de Justicia, Subdirección General de Documentación y Publicaciones. Obtenidas del Armario Reservado. Causa contra Torrijos. Cartas de Miniussir a Torrijos. Legajo 7965.
Estas cartas estaban archivadas, de origen, como Oficios que, desde Gracia y Justicia, remiten, el día 9 de enero de 1832, al Secretario del Despacho de Estado.
Se trata de copias de dos cartas halladas entre los papeles de Torrijos, tras su detención y fusilamiento, escritas desde París por su cuñado Miniussir.
Nuestra transcripción es idéntica a la del manuscrito remitido, que suponemos es copia al dictado de las cartas originales.
General José María de Torrijos y Uriate.
 (1791-1831).
Fusilamiento de Torrijos en la playa de San Andrés (Málaga).
 Antonio Gisbert Pérez.
(1888).
 (Museo del Prado).


CARTA Nº 1

NOTA DE LOS AUTORES
El resumen de los datos esenciales que expone Miniussir en esta primera carta es el siguiente:
1º. Miniussir da cuenta del intento de venta de unos fusiles, difíciles de colocar.
2º. Miniussir expresa la dificultad de obtener fondos para el sostenimiento de la esposa de Torrijos (Luisa [⁴]) y el hijo de Flores Calderón (Lorenzo [⁵]), que están a su cargo.
3º. Miniussir solicita soluciones pecuniarias a Francisco Javier de Istúriz Montero (⁷), mientras que éste se muestra evasivo.
4º. Por el contrario, Istúriz (⁷) se queja de haber sido incluido en una lista como emigrado de España en 1823. Exasperado, Miniussir tiene que intervenir para que sea eliminado de la misma.
5º. Más lamentos de Miniussir ante la precaria situación monetaria y las deudas contraídas.
6º. Miniussir informa, a Torrijos, acerca de una sesión parlamentaria francesa que va a tener lugar al día siguiente, en la que diputados proliberales van a recriminar a los que rehúsan prestar ayuda a los liberales españoles.
7º. Miniussir informa de los contactos que ha mantenido con el representante de Pedro IV de Portugal(14) para solicitar financiación.
8º. Miniussir se despide mandando recuerdos hacia el grupo que se ha desplazado a Gibraltar para iniciar el levantamiento.

NOTA DE LOS AUTORES
Esta primera carta es remitida por Miniussir a Torrijos desde París, el día 24 de octubre de 1831.
El manuscrito que hemos recibido del Ministerio de Justicia, contiene una introducción explicativa del origen de esta correspondencia, que remite desde Gracia y Justicia (Francisco Tadeo de Calomarde [28]) al Secretario del Despacho de Estado, el día 9 de enero de 1832.

Informe previo:
De Francisco Tadeo de Calomarde (
28)al Secretario del despacho de Estado.

Exmo. Sor.
De orden de Rey N. S. y para los efectos convenientes en ese Ministerio del cargo de V. E. le remito la adjunta copia de la carta que con tinta simpatica escribió a Torrijos desde Paris en 24 de octubre ultimo su cuñado Miniussir, cuyo documento ha sido hallado entre los papeles aprendidos a dicho Cabecilla.
Dios guarde a V. E. muchos años.
Madrid 9. de enero de 1832.
Francisco Tadeo de Calomarde (
28).
Sr. Secretario del Despacho de Estado.

Transcripción de la Carta nº 1.

NOTA DE LOS AUTORES
Copia, supuestamente al dictado del texto de la 1ª carta.
Pensamos que se trata de un transcriptor poco hábil, ya que la cantidad de errores ortográficos (a pesar de las normas ortográficas, aún no estandarizadas, que imperaban en el primer cuarto del siglo XIX) no son propios de otros manuscritos de Miniussir.

Nº 20. Paris 24. de octubre de 1831.=
Mi querido Pepe (¹): con el ultimo correo Carta nº 19 del 20. del que rige te dije que habia comunicado a Pinto (²) lo que me encargavas para el velativamente á que pida a Moreno (³) las cuentas de los fusiles &&.
Asi se ha hecho y tan luego como lleguen dare cuenta exacta de lo que resulte.
Con respecto á mis diligencias para vender los tales fusiles nada puedo decirte de favorable, pues no he hallado aun quien los quiera.
Esto me es tanto mas sensible que á pesar de tus justos clamores calculava sobre el producto de la venta para hacer frente á la asignacion correspondiente al proximo noviembre para tu Luisa (⁴) y nuestro Lorenzo (⁵).
Este contratiempo me quita el sueño, y te aseguro que mi posicion se hace cada dia mas dificil, y lo es tanto mas, cuanto que nunca me fue dable el poderte decir que habia perdido toda esperanza de llevar el encargo que tu y Dn. Manuel (⁶) confiaron á mi amistad, y esto en razón que siempre he tenido y tengo las mayores esperanzas de lograrlo, pues asi me lo ha hecho y me lo hace esperar Javier (⁷), pero como las esperanzas no vastan y que los dias, semanas y meses se corren sin ver resultado alguno, yo me atormento y vuelvo loco para buscar dinero sin hallarlo.
Sin embargo de esto no tengan ustedes cuidado y cuenten que para 1º de noviembre Luisa (⁴) y Lorenzo (⁵) tendrán sus asignaciones, pues aunque tuviera que hacer moneda falsa, hallaré medios para cumplir con tan sagradas obligaciones.
Con el correo anterior te dije que no te escribia la 2ª carta que te indicava en razón de que me faltava tiempo para escribirla y esto á causa que Javier (⁷) me mandó a vuscar, y como yo creia que era para hablarme de cosa de dinero fui al instante en busca suya, pero al salir yo de mi casa el vino á la mía, y á presencia de Lorenzo (⁵) en lugar de ablarme de lo que mas me interesava, me habló ó por mejor decir se principio á quejar de que habían puesto su nombre citandolo como emigrado en España en el año 1823 en una representacion que Dn. Alvaro (⁸) y los demas de la comision consavida han dirigido á la Camara de los Diputados en consecuencia del proyecto de ley presentado por Perrier (⁹) en 30. de septiembre ultimo y que te remiti á la sazon.
La reclamación de Javier (⁷) aunque justa me ha parecido mui mezquina pues quiere hacer creer que el no estava en España en calidad de emigrado.
En fin el tendrá sus razones y yo he tenido las mias para servirle á cuyo efecto manifesté á los Señores de la Comision y gustosos se prestaron á poner en un periódico una nota firmada por Dn. Albaro… Castelar (⁸), en la que dicen que Javier (⁷) fue citado en la referida representación por una equivocación. Respiro, miseria humana!
Con motivo de remitirle al dia siguiente dicho comunicado, le escribi y por la octava vez á recomendar tu encargo, esto es, de cambiar dinero á esa, y de fijar lo de las asignaciones.
Ayer Luisa (⁴) y yo comimos en su casa. Esta sumamente fino, pero no equivale á las pesetas que necesitamos. Me dijo que el miercoles, pasado mañana, en casa del General Lafayete
(10) se reuniria con otros dos personages que no quiso decirme quienes son, y que se trataria definitivamente sobre lo vuestro y lo de las asignaciones. Hace tiempo que no vuelve á ablarme de proporcionar dinero á cuenta de tus bienes segun yo le habia propuesto, pero cuando llegue el caso yo exigire que sea bajo tal condicion, pues asi conviene á tu decoro aunque no sea mas que para cubrir el espediente, y hacer callar á los abladores.
En fin Pepe
(¹) mio, yo trabajo y mucho mas de lo que mis fuerzas lo permiten, y te aseguro que mi salud ya se resiente. A esto debes añadir que carezco de todo, y que debo ya mucho y sin saber como pagar. =
Con motivo del referido proyecto de ley que nos presento Perrier (⁹) contra los emigrados, mañana se va á armar en la Camara una de mil demonios. Lafayete
(10), Jerte (11), Yoli (11), Manguin (11), Lamarque (11), Detraey (11), Odillon (11), Barrot (11) y otros van á hablar contra el Ministerio. Yo me alegro de esto, y que hagan conocer que no es un limosna la que la Francia da á los emigrados españoles, sino que esto es en virtud de capitulaciones && tienen derechos sagrados para tener lo que tienen, pero Ynglada (11), Rotalde (11) y otros locos han dado documentos y hecho declaraciones por escrito que haré conozcas su inmoralidad, pues es un escandalo acusar en publico al Rey por habernos dado dinero y alguno del Ministerio protegido cuando lo del Pirineo, pues esto ademas de contrariar mis negociaciones y las del General Javier (⁷) que trata de sacar partido del Mariscal Soulth (12).
Esta disension repito que nos es contraria y sobre todo porque atrasa las esperanzas que debiamos tener de que nos diesen dinero.
Por el paquete ablaré de mi conferencia con Palmela
(13). Me ha recibido mui bien y como antiguo amigo. Me ha encargado directamente muchas cosas de su parte, y que ha sentido el no haber tenido proporción para contestar á la carta que le escribistes en mayo ultimo. De a qué algun dia segun me ha dicho podrá hacer directamente, pero habiendole yo quitado la carta que tendria con tu apoyo me dijo que ablaria con el Emperador (14), pero que hasta ahora no tienen mucho dinero.
Según me ha dicho la espedicion tardará aun mucho tiempo.
Con respecto á la opinion que he manifestado en mi anterior por el paquete sobre los planes de Dn. Pedro
(14) me ratifico en ello pues segun la marcha que toma y las personas que le rodean no puede ser otra cosa. Su objetivo ante todo es el de reynar, y si el pueblo quiere voluntariamente llevar la alvarda poco le importa.
Tu carta del 6. de este ha llegado á mis manos. Diré a Pinto (²) lo que me encargas decirle sobre lo de prestamo.
Muchas cosas á Dn. Manuel (⁶), a Marpheron, Boyd
(15), y á Cervera (16) y tu creeme te quiere tu mejor amigo y hermano = Miniussir =
Con sobre Miss Clara Selly te remito la representacion hecha á la Camara.
Hay otra mui buena y larga de un cierto Capula sobre el mismo objeto. Este Capula ha sido Ayudante de E. M. y es sugeto mui mui apreciable y que esta…
Es copia = Moreno =
Es copia   Firma

Mariscal de Campo D. Nicolás de Miniussir y Giorgeta.
Federico de Madrazo y Küntz.
(1843).
CARTA Nº 2

NOTA DE LOS AUTORES

El resumen de los datos esenciales que expone Miniussir, en esta segunda carta, es el siguiente:
1º. Miniussir reitera a Torrijos la imposibilidad de vender los fusiles, aunque podrían servir para su propósito al poseer bayonetas.
2º. Miniussir reitera la gran dificultad para obtener fondos. De hecho, proporciona ejemplos de esta limitación mencionando: los apuros, sufridos por un jefe de sociedad secreta, para ayudar a salir del hoyo económico al general Lafayette (10) y otro para financiar una expedición informativa de Valdés (17) al Pirineo. Por ello, lamenta las injustas quejas de Torrijos hacia su gestión.
3º. Miniussir recuerda a Torrijos que, desde que salió de Londres tres meses atrás, está viviendo de prestado, mencionando, además, quiénes son sus prestamistas.
4º. Miniussir vuelve a asociar la obtención de fondos, para solventar la asignación mensual destinada a la manutención de la esposa de Torrijos (Luisa [⁴]) y el hijo de Flores Calderón (Lorenzo [⁵]), con las gestiones encargadas a Francisco Javier Istúriz Montero (⁷). Aunque éste le da largas, Miniussir piensa que al final cumplirá con su cometido.
5º. Miniussir enumera los impresos y revistas que ha ido remitiendo a Torrijos, en los que se han ido seleccionando aquellos que comentan los asuntos que se han debatido en la Cámara de Diputados francesa.
6º. Miniussir describe la situación política francesa basándose en un discurso de su amigo y diputado Goly y otro de Louis Thiers (19) en los que proponen al general Lamarque (20) la movilización de 300 batallones para la reserva.
7º. Miniussir profetiza acerca de la imposibilidad de que los belgas queden satisfechos con las propuestas formuladas por las grandes potencias y que al final serán la causa de una guerra general.
8º. Miniussir narra sus conversaciones con: el Marqués de Palmela (13) (representante de Pedro IV de Portugal [14]), con Almeyda y con Pereyra, llegando a la conclusión de que D. Pedro (14)  había prometido a Inglaterra y a Francia no mezclar la causa de su hija María (23) con la de los emigrados españoles, imposibilitando hablar abiertamente con nosotros. Miniussir insiste sobre el hecho inconcebible de que los liberales portugueses se mostrasen indiferentes ante la ayuda que se les ofrecía por parte de los liberales españoles y; más aún, teniendo en cuenta la postura de apoyo, por parte del rey absolutista español Fernando VII (25), hacia las pretensiones al trono del absolutista Miguel de Portugal (26), hermano de D. Pedro (14). Ante esta exposición Palmela (13) se mostró comprensivo; aunque, como buen político, sólo otorgó, entre vagas promesas, trasmitir estas inquietudes a D. Pedro (14).
9º. Miniussir dice a Torrijos que ha comunicado, a su esposa Luisa (⁴), su disposición, para él acertada, de emitir bonos sobre el préstamo.
10º. Miniussir recomienda a Torrijos no trasladar a su esposa todos los apuros que está sufriendo; pues ésta, se siente triste y desesperada.

NOTA DE LOS AUTORES
Esta segunda carta es remitida por Miniussir a Torrijos desde París, el día 29 de octubre de 1831.
El manuscrito que hemos recibido del Ministerio de Justicia contiene, como en el caso de la primera, una introducción explicativa del origen de esta 2ª carta, que remite Gracia y Justicia (Francisco Tadeo de Calomarde [28]) al Secretario del Despacho de Estado, el día 9 de enero de 1832.

Informe previo:
De Francisco Tadeo de Calomarde (28) al Secretario del despacho de Estado.

Exmo. Sor.
De orden de Rey N. S. y para los efectos convenientes en ese Ministerio del cargo de V. E. le remito la adjunta copia de la carta que en 29 de octubre ultimo escribió a Torrijos desde Paris su cuñado Miniussir, cuyo documento ha sido hallado entre los papeles aprendidos a dicho cabecilla.
Dios guarde a V. E. muchos años.
Madrid 9. de Enero de 1832.
Francisco Tadeo de Calomarde (28).

Sr. Secretario del Despacho de Estado.

Transcripción de la Carta nº 2.

NOTA DE LOS AUTORES
Copia, supuestamente al dictado, del texto de la 2ª carta.
Pensamos (como ya hemos comentado en relación con la primera carta) que se trata de un transcriptor poco hábil, ya que la cantidad de errores ortográficos (a pesar de las normas ortográficas, aún no estandarizadas, que imperaban en el primer cuarto del siglo XIX) no son propios de otros manuscritos de Miniussir.

Numº 21. Paris 29. de octubre de 1831.
Hoy sábado á las dos de tarde: querido Pepe (¹): aunque tu Luisa (⁴) y Lorenzo (⁵) han escrito con el correo de ayer, yo no quise hacerlo hasta hoy y aprovechar de la estafeta que llega a Londres al mismo tiempo que las cartas escritas ayer, pues me hago cargo que el tener noticias frescas de este teatro debe agradarte. Por el numº con que va señalada esta conoceras que no he dejado de escribirte casi todos los correos y hubiera deseado que en las tuyas me hubieras dicho si todos los numeros de las mias han llegado á tus manos. Muchas veces me contestas sin referirte al contesto de las mias, pues solo te limitas en decirme lo que se, esto es, que te hallas sin dinero, y que las cosas van bien, y que cada día toman un aspecto mas favorable.
Por mis anteriores habras visto la mala perspectiva que tenia el asunto de los fardos y por lo que te indicó Luisa (⁴) en su ultima del 27. de este y a consecuencia de una carta que me escribió M. Lavaiat encargado en esta de la venta de los fardos habras visto que no tienen valor en el comercio, y ahora te añadiré que el Sr. Malherbe fabricante de armas en Lieja que se halla aqui para compra de fusiles ha visto los treinta que han llegado de Marsella para muestra y los reconocio como fusiles que en otro tiempo el vendio como de desecho y para el comercio de negros, los cuales no sirven para el uso de la guerra, y por lo mismo dijo que no los compraria aunque se los diesen por tres francos cada uno. A pesar de esto yo creo que no son tan malos como dicen los armeros que los han habilitado, y que valen mas de lo que ha indicado Malherbe pero de todos modos creo imposible su venta, asi, lo que nos convendrá dejarlos en Marsella y tratar de estraeslos de contrabando y mandarlos á esa pues á nosotros siempre nos servirán aunque no sean buenos para el fuego por razon de que tienen bayonetas, y esta es la unica y verdadera arma con que debemos combatir á los esclavos &ª.&ª. pero para sacarlos de las manos de los Sres. Seivelling de Marsella se hará indispensable el pagarles sus desembolsos, y lo que adelanto sobre ellos los Sres. Lichtonatin Mialar de Montpellier.
En lo venidero ya no volveré a hablar de este negocio y solo aguardaré tu aprovación á lo que te propongo con respecto á remitir los fusiles á esa, y en cuyo caso se hará la espedicion de tal modo de que no vuelva á suceder lo que sucedió con los 140. que llegaron á esa al mismo tiempo que yo =
En tus cartas me encargas de ablar á todo el mundo y de no tener vergüenza en pedir dinero para enviar á esa aunque sea en pequeñas cantidades. Esta advertencia aunque justa no es del caso, pues debías hacerte cargo que no dejaría yo de tocar todos los resortes grandes y pequeños, y que si no he logrado nada ni podido remitir dinero aun, es á causa que los patriotas no tienen un cuarto, cosa que te he manifestado á los pocos días de llegar yo á esta, y te añadi que estavan tan pobres, que Mr. Marchais jefe de unas de las principales sociedades, aunque hombre rico no pudo hallar 5.000 francos para sacar de apuros ál General Lafayette
(10). Que otro jefe de sociedad Mr. Pages que deseaba que Valdés (17) fuera al Pirineo para saber y conocer el plan de los carlistas de España y sus relaciones con los de este pais, no hallo medio de facilitarle 7000. á 7500. francos que Valdés (17) necesitaba. El estenderme mas sobre este punto seria nunca acabar y tu que conoces á fondo mi celo por la causa y el estimulo que me inspira el cariño que te profeso hubieras bien podido evitarme el disgusto que me ha causado tus injustas quejas, sobre todo cuando Luisa (⁴) y Lorenzo (⁵) han escrito á esa y manifestaban mis desvelos e infatigables tareas. Te dige desde un principio cual era mi posición con Machado, te dige que Dutari no tenia una peseta, y que era escusado el sacar partido de las anticipaciones del prestamo. Ahora te añadiré que despues de doce años de ausencia no conozco ya nadie en esta á quien poder pedir dinero, ademas que los altos personajes que á la sazon frecuentava todos son serviles ó aristocratas, y que por lo mismo mi actual posicion ni me permite siquiera el visitarlos. Desde que sali de Londres que hace cerca de tres meses estoy viviendo de fiado y tomando dinero prestado de la dueña de mi hotel para cubrir los gastos indispensables que ocurren todos los días: que Mr. Marchais me presto 250 francos á cuenta de los fusiles cantidad que necesité para el viage al Havre && y que me los pidio por conducto de su amigo Mr. Chevalan varias veces como lo sabe Lorenzo (⁵) que escribe esta conmigo, y que Chevalan vino á pedirmelos á su presencia, en fin no he hallado a quien pedir para mis gastos que son ya de bastante consideracion ni para enviar á Schudargel S. que me presto para salir de Londres y otros S. que me presto el coronel Murphy que se halla en Calais. Con este relato que no es del todo nuevo para ti te haras cargo si ha habido posibilidad de embiarte un solo franco, y te será mui  facil el conocer cual es mi situación y cuan grande es mi compromiso sobre todo teniendo a cargo las asignaciones de tu Luisa (⁴) y de nuestro Lorenzo (⁵). Te dige en mis anteriores que vuscaria medios para embiar las asignaciones de Noviembre proximo, ahora te reitero lo mismo aunque te juro bajo mi honor que ignoro en este momento de quien tendré que valerme. Javier (⁷) conoce mi posicion y sabe que estoy encargado por vosotros de las asignaciones. Mas de veinte veces le he hecho indicaciones mui directas y siempre me ha contestado que el se ocupara de esto, pero hasta ahora no ha producido efecto. Esta mañana le he visto hemos ablado largamente sobre el particular y ha vuelto a decirme por la 20ª vez que el se ocupara de este negocio, y que mañana ó pasado á lo mas tardar venia el resultado. Al despedirme le he dicho que estavamos á 29. del mes, y que para el primero se hacia indispensable el entregar á Mme. de J… (⁴) y al joven Flores Calderon (⁵) lo necesario para sus gastos del mes entrante. Me cerró la mano, y me dijo soyez tranquil. Eso es lo que te puedo decir y que te servirá de govierno para tomar tus disposiciones con respecto á las asignaciones del mes de Diciembre, pues si Javier (⁷) falta, cosa que creo mas que imposible yo no encuentro posibilidad de hallar medios para obgetos tan sagrados, y te aseguro que solo la amistad que te profeso ha podido obligarme a encargarme de un asunto tan delicado y tan dificil sobre todo cuando se trata de señoras y personas tan allegadas a nosotros.-
En mis anteriores te able del proyecto de ley presentado por Mr. Perier
() en 30. de Setiembre ultimo, el cual te lo remiti impreso asimismo á la sazon por los papeles publicos sobre la misma.
Tambien te remiti mi impreso de la representación dirigida á la Cámara de los Diputados por los individuos de la comisión española representada por Flores de Estrada
(18) y demás, y con el ultimo correo del 27. te remiti la primera parte del Monitor en la que se halla estampada la disensión sobre otra ley, y con el proximo correo del lunes 31. te remitiré bajo el mismo sobre de Mepiman N. Dartfard a Camp, la segunda parte ó suplemento de otro Monitor.
Mi amigo el diputado Goly ha hecho un discurso que nos hace honor y el total de la discusión vendrás en conocimiento de la política que dirige este gobierno y nada de cuanto te pudiera escribir sobre la materia podría darte una idea mas exacta de la situacion de la Francia, y de lo que obstensiblemente podemos esperar de ella, pero para completar tu conocimiento sobre la materia te remitiré al mismo tiempo el discurso impreso de Mr. Thiers
(19) miembro ministerial pronunciado en la Camara el dia 23. del que finaliza sobre la proposicion hecha por el General Lamarque (20) para movilizar 300 batallones de la guardia nacional para uso de la reserva.
Tambien de dige á debido tiempo y con mucha anticipación cual devia ser el resultado de la lucha de los heroicos polacos, desgraciadamente mis fundados pronosticos se realizaran como tambien los de la Belgica, esto es, que se arreglarian los negocios de dicho  pais en razon de que la Inglaterra y las grandes potencias tienen por ahora interes en conservar la paz.
Por los papeles públicos sabras que á la hora presente todo está arreglado, y por el final del discurso de Mr. Thiers
(19) vendrasen conocimiento que este Gobierno tenia y tiene la certeza de que los negocios de la Belgica se arreglarian á satisfaccion de todos.
Pero ya que me he hechado á profetizar te diré que es imposible que los belgas queden satisfechos con las condiciones que le imponen las grandes potencias, y que tarde ó temprano este pais será la causa de una guerra general, á menos que nosotros no nos anticipemos.
He tenido una conferencia de mas de una ora con el Marques (
13), me ha recibido mui bien y tratado con la amistad con que me trataba cuando estaba al lado del General del Brasil en esa; me encargo decirte mil y mil cosas de su parte, y que habia sentido mucho el no haber hallado proporción de contestarte por falta de buque.
En seguida entramos en materia pero lo hizo con la devida circunspeccion y en consecuencia de los antecedentes que te tengo manifestados sobre los planes futuros del Emperador (
14), planes que cada dia mas y mas presentaran motivos para considerarlos bajo el punto de vista que tengo indicado, y que mi conferencia con el Marques (13) se han confirmado aun que es hombre que sabe mucho y que sabe decir lo que no siente.
Me reiteró cuanto me ha dicho el caballero Almeyda, y el amigo Pareyra de resulta de sus conversaciones con la hermana del Emperador
(21), esto es, que Dn. Pedro (14) y la Regencia de Terceira (22) había prometido á la Inglaterra y á la Francia de que no se mezclarian la causa de Da. Maria (23) con la de los emigrados españoles, y que por lo mismo se ha de llevar en la imposibilidad de tratar abiertamente con nosotros.
Aproveche de la espresion manifestada por el Marques (
13) de aviertamente para decirle que podiamos entendernos de un modo que no fuera atendible, y sin que los ofrecimientos dados por Dn. Pedro (14) pudieran comprometerle.
Que en politica todos los medios son buenos para llegar al resultado que se propone y que siendo esto asi me parecia que teniendo la junta que vosotros representais elementos poderosos para cooperar á un movimiento simultaneo, yo no concebia como liberales Portugueses pudieran mirar con indiferencia la ayuda que se les ofrecia, sobre todo teniendo la junta elementos poderosos en las fronteras de Portugal, y que para ello no se necesitava mas que recursos pecuniarios y no de mucha consideración.
El Marques (
13) cambio de tono y me dijo no hay duda que un movimiento simultaneo podia ser util a ambos paises, y me preguntó si estavamos unidos con Mina (24). Le contesté que nuestros elementos se hallavan en el interior y en las costas maritimas, y que los patriotas del interior no cuentan con las masas de los emigrados, y que todas las juntas provinciales reconocian á vosotros y á nadie mas, y en prueva de ello saque del volsillo una copia de la memoria que puse en frances sobre los elementos con que contamos y la leyó mui atentivamente. Y enseguida me dijo “mui bien”.
Me preguntó quien representava la junta, saque del bolsillo el poder que me disteis para el Emperador (
14) que está con el escudo de las armas y le enseñé el encavezacimento y las firmas y nada mas.
Me dijo que carecia de representación el Sor. D. Manuel (⁶) y que sabia que gozava de reputación, y que era hombre de talento.
Le hablé de la parte que tomará Fernando
(25) en sostener á Dn. Miguel (26) y á esto me contestó que asi lo creia, y que casi lo deseaba pues en este caso romperian los compromisos que tienen con Ynglaterra y Francia y llamarian en su ayuda á los liberales españoles.
Le contesté que temia que esta medida fuera tomada demasiado tarde, pues si Fernando
(25) con los elementos que tiene ayuda á Dn. Miguel (26) el éxito de la espedicion de Dn. Pedro (14) está espuesto á no lograr el objeto que se propone, y que mi opinion se fundava en datos positivos y ademas que el resultado de una larga conferencia tenida con Mr. Mattanyie agente y cónsul general de Ynglaterra en el tiempo del ministerio Wellington (27) me confirmava cuanto tenia el honor de indicarle. Se hecho á reir y me dijo veremos.
Al despedirme volvió á encargarme de escribirte y me dijo que iba á marchar para Londres, y que hablaria con el Emperador (
14) sobre nuestra conferencia, y que veria si podia hacer algo.
Me añadio que carecian de dinero, y que aun tardaria el verificarse la espedicion, y que por lo mismo habia tiempo para que nos viesemos mas adelante.
Este es el resultado de mi visita pero a pesar que de cuanto me ha dicho se podia creer que trata de entenderse con nosotros yo me confirmo de que entre picaros no hay nada que esperar, y que segun se halla el Portugal solo sin la carta puede reynar Dn. Pedro (
14) ó Da. Maria (23).
Adjunto remito la esquela que anoche me escribio Javier (⁷). Haras de ella el mismo uso que haces con la circular del sastre hiestand y con esto digo todo.
Estoy cansado y Lorenzo (⁵) también.
He leydo á Pinto (²) y á Valdes
(17) la carta que me escribisteis el 17. de este. Estoy mui bien con ellas, y Pinto (²) desde el lance de Lafayete (10) saben lo que te escribi.
Luisa (⁴) está conmigo mui bien y yo con el. Le he comunicado por escrito lo que has dispuesto con respecto á emitir los bonos del prestamo y ha quedado conforme.
Mucho mucho me he alegrado de vuestra determinacion.
Tu Luisa (⁴) buena algunas veces de mal humor y este carro de razon la hace mui susceptible á la mas pequeña cosa que se la diga. Si quieres que sea menos infeliz no le ables tanto de tus miserias y apuros, pues cada vez que recive carta tuya llora y está mui triste y en ello nada se adelanta sobre todo hallandose ella en la imposibilidad de mejorar nuestra suerte.
Perdona querido Pepe (¹) esta indicación dictada por el cariño de un amigo y hermano que te quiere de todo corazón = Miniussir.
Mil cosas á Dn. Manuel (⁶)





M

Personajes citados en las cartas de Miniussir a Torrijos.

(¹). Pepe.
General José María de Torrijos y Uriarte (1791-1831).

(²). Hermanos López Pinto.
Juan: Hermano de Dionisio, Ignacio y José. Miembro del Cuerpo de Artillería que vivieron los turbulentos años de comienzos del siglo XIX. Apasionado, romántico y entregado a la lucha por la libertad, seguirá en el sacrificio de su vida al caer fusilado junto al general Torrijos en las playas de Málaga.
Ignacio: Emigrado en Inglaterra, muy unido a Torrijos, en 1829 aparece con el grado de coronel relacionado con las negociaciones de Torrijos con Lafayette para la obtención de fondos para la causa revolucionaria.

(³). Francisco Moreno.
Militar emigrado y colaborador de Torrijos en la elaboración de los planes de insurrección contra Fernando VII.

(⁴). Luisa Carlota Sáenz de Viniegra y Velasco.
Escritora. Esposa de Torrijos (1792-1865).

(⁵). Lorenzo Flores Calderón.
Hijo de Manuel.

(⁶). Manuel Flores Calderón.
Unido a Torrijos, lanzó con él un Manifiesto a la Nación en el que defendía los principios de independencia nacional, libertad justa y buen gobierno. Fue fusilado con Torrijos en las playas de Málaga (1775-1831).

(⁷). Francisco Javier de Istúriz Montero.
(1790-1871), político y diplomático español.
Tras el triunfo de la reacción absolutista, se exilió en Inglaterra.

(⁸). Álvaro Flórez Estrada.
(1765-1853), economista, abogado y político español. Exiliado durante la Década Ominosa. Miembro de la Junta de Londres.

(⁹). Casimiro Perrier.
Diputado liberal francés.

(10). Marqués de Lafayette.
(1757-1834), figura clave (general del ejército revolucionario) en la Revolución Francesa de 1789 y en la Revolución de Julio de 1830, fue miembro de la Asamblea Nacional.

(11). Diputado francés.

(12). Nicolas Jean de Dieu Soult, duque de Dalmacia.
(1769-1851), dirigió las tropas francesas durante la guerra de la Independencia española. Fue uno de los primeros militares franceses que dio su apoyo a Luis Felipe I de Orleans. Desempeñó diversos cargos políticos durante este reinado (ministro de la guerra de 1830 a 1834).

(13). Pedro de Sousa Holstein, Conde, Duque y Marqués de Palmela.
(1781-1850). Político y militar portugués. Exiliado en Londres. Embajador del emperador del Brasil.

(14). Pedro I de Brasil y IV de Portugal.
(1798-1834).

(15). Robert Boyd.
(1805-1831). Joven de familia rica de Londonderry. Se convirtió en uno de los mejores amigos de Torrijos, poniendo su rica herencia a su disposición para sufragar la expedición a Gibraltar. Fue el agente de Torrijos que preparó en la Roca la infraestructura para cobijar a los liberales. Murió fusilado con Torrijos.

(16). José Mateu Cervera.
Miembro de la Junta de Gibraltar. Encargado de hacer llegar la correspondencia a Torrijos.

(17). Coronel Francisco de Paula Valdés.
Miembro de la Junta directiva de Londres.

(18). Álvaro Flórez Estrada.
(1765-1853). Liberal. En 1823 es nombrado ministro de Estado. Pero, al mes siguiente, la llegada de los "Cien mil hijos de San Luis", le obligó a embarcar en Gibraltar para exiliarse en Londres.

(19). Louis Adolphe Thiers.
(1797-1877). Historiador y político francés. No era un revolucionario que buscase la república, sino el cambio de monarca por uno más liberal, siendo su candidato Luis Felipe de Orleans.

(20). Jean Maximilien Lamarque.
(1770-1832). General francés. Tras la deposición de los Borbones (1830), participó en la represión de los levantamientos de partidarios del legitimismo que apoyaban el regreso de la familia real. Sin embargo, pronto se convirtió también en crítico de la nueva monarquía constitucional del rey Luis Felipe I.

(21). Ana de Jesús María de Braganza.
(1806-1857). Hermana de Pedro I del Brasil y IV de Portugal. La hija más joven bastarda reconocida del Emperador-Rey Juan VI de Portugal y de su consorte, la Emperatriz-Reina Carlota Joaquina de Borbón.

(22). Isla Terceira.
Don Pedro IV de Portugal asumió la regencia, en tanto su hija fuese menor, instalando su base de operaciones en las Azores (isla Terceira), donde organizó un ministerio que promulgó una legislación que transformaba radicalmente la estructura jurídica y social del país y desde allí lanzó sus tropas contra los miguelistas.

(23). María II de Portugal.
(1819-1853). Reina de Portugal, apodada la Educadora. Hija de Pedro I de Brasil y IV de Portugal, y de su primera esposa, la archiduquesa María Leopoldina de Habsburgo-Lorena. Fue la segunda y última mujer que ascendió al trono de Portugal.

(24). General Francisco Espoz y Mina.
(1781-1836). Militar liberal navarro. Huyó en 1823 a Inglaterra para instalarse después en París. Encabezó en el exilio una facción liberal más moderada que la de Torrijos.

(25). Fernando VII de España.
(1784-1833).

(26). Miguel I de Portugal.
(1802-1866). Segundo hijo del rey Juan VI de Portugal y fue rey de Portugal entre 1828 y 1834 durante la Guerra civil portuguesa.

(27). Arthur Wellesley.
(1769-1852). I duque de Wellington, I marqués de Douro, I príncipe de Waterloo, I duque de Ciudad Rodrigo, vizconde de Talavera de la Reina y grande de España.

(28). Francisco Tadeo de Calomarde de Retascón y Arriá.
(1773-1842). Político español. Ocupó el ministerio de Gracia y Justicia durante la restauración absolutista de Fernando VII.




M





No hay comentarios: